Glockenspiele der Freiheit
Far between sundown's finish an' midnight's broken toll [gebrochenem Glockenläuten]
We ducked [untergetaucht] inside a doorway, as thunder [Donner] went crashing [krachte] As majestic bells [Glockenklänge] of bolts [Blitze] struck [schlagen] shadows in the sounds Seeming to be the chimes [Glockenspiele] of freedom flashing [aufblitzend]
Flashing for the warriors [Krieger] whose strength is not to fight Flashing for the refugees [Flüchtlinge] on the unarmed [schutzlos] road of flight An' for each an' ev'ry underdog [looser, unterlegener] soldier in the night An' we gazed [starrten] upon the chimes of freedom flashing.
Through the city's melted furnace [geschmolzener Hochofen?], unexpectedly we watched With faces hidden / as the walls were tightening [sich straff, fest machten] As the echo of the wedding bells [Hochzeitsglocken] before the blowin' [stürmenden] rain Dissolved [sich auflösen] into the bells of the lightning [Gewitter, Blitze]
Tolling [läuten] for the rebel [Empörer, Aufrührer], tolling for the rake [to act the rake; to lead a dissolute (liederlich,lotterhaft), debauched (verdorbenes, unmoralisches) life]
Tolling for the luckless [die Glücklosen], the abandoned [Preisgegebenen] an' forsaked [Verlassenen] Tolling for the outcast [Geächtete, Verstoßene], burnin' [sind infiziert?] constantly at stake [mit Gefahr?] An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Through the mad [wahnsinnig] mystic hammering [Hämmern] of the wild ripping [zersplitternd? zerreißend?] hail [Hagel] The sky cracked [krachte] it's poems [Poesie] in naked wonder [in nacktem Mirakel] That the clinging [das Anklammern] of the church bells blew [wehte] far [weit entfernt] into the breeze [Wind] Leaving [hinterlassend] only bells of lightning [Gewitterblitze] and it's thunder [ihr Donnern]
Striking for the gentle [Sanftmütigen], striking for the kind [Gutherzigen] Striking for the guardians [Hüter] and protectors [Beschützer] of the mind [Seele, Geist] An' the poet and the painter far behind [weit zurück hinter] his rightful [rechtmäßige] time An' we gazed upon the chimes [Harmonien] of freedom flashing [aufblitzend].
In the wild cathedral evening the rain unraveled [entwirrte, ausarbeitete,] tales [Geschichten] For the disrobed [unbekleideten] faceless [gesichtslos, verschwommen] forms of no position [gestaltlosen Formen] Tolling [läuten] for the tongues with no place to bring their thoughts All down in taken-for-granted [für selbstverständlich gehaltene] situations
Tolling for the deaf an' blind, tolling for the mute [die Stummen] For the mistreated [schlecht behandelte], mateless [ohne Mann lebende] mother, the mistitled [falsch titulierte] prostitute For the misdemeanor [übelbenehmenden] outlaw [Bandit], chained [angekettet] an' cheated [betrogen] by pursuit [durch Verfolgung] An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Even though a cloud's white curtain [Vorhang] in a far-off [weit entfernte] corner flared [flackerte] An' the hypnotic spotted [gefleckte] mist [Nebel] was slowly lifting [sich hebend] Electric light [Blitze] still [immer noch] struck [zuschlagen] like arrows, fired but for the ones [abgefeuert für diejenigen] Condemned [verurteilt, verdammt] / to drift [mit dem Strom zu treiben] or else be kept from drifting [oder anderenfalls, in irgendeiner anderen Weise, daran gehindert werden, sich wegzubewegen]
Tolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail [Trampelpfad] For the lonesome-hearted [mit einsamem Herz versehene] lovers with too personal a tale An' for each unharmful [unschuldige], gentle [sanfte, edle, freundliche] soul misplaced inside a jail An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Starry-eyed [blauäugig, naiv, sternerleuchtet] an' laughing / as I recall [wie ich mich erinnere] when we were caught [erwischt] Trapped [eingefangen] by no track of hours [ohne Zeitgefühl] for they hang suspended [denn die Stunden waren suspendiert] As we listened one last time an' we watched with one last look Spellbound [verzaubert] an' swallowed [verschluckt] 'til the tolling ended
Tolling for the aching [die Schmerzleidenden] whose wounds cannot be nursed For the countless [zahllosen] confused [verwirrten], accused [angeklagten, beschuldigten], misused [mißbrauchten], strung-out ones [Drogenabhängigen, von Drogen ausgebrannten] an' worse [und schlimmer noch als ausgebrannt] An' for every hung-up person [jemand belagert mit psychologischen Problemen; fertig sein] in the whole wide universe An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
(Robert Zimmermann 1964)
Meine Lieblingsversion stammt von Bruce Springsteen
____________________________________________________________
Kommentar:
Mich erinnert diese umfassende Sichtweise auf das Elend der autoritären Gesellschaft, und gleichzeitig die in den 60er Jahren aufkeimende Hoffnung der Freiheit, an die sozialpsychologische und teilweise soziologische Perspektive des bekannten Familientherapeuten und kritischen Schriftstellers Horst Eberhard Richter. Vor allem, wenn ich an das Buch “Die Gruppe” von 1972 denke, und dort wieder insbesondere an den 3. Teil, wo er auf vorzügliche Weise die Sache mit den Slums und den Obdachlosensiedlungen in den Kontext der Gesamtgesellschaft rückt. In dieser Perspektive ist nicht einfach jemand der individuelle Verbrecher und/oder Versager, sondern dazu gehört noch eine ganze Gesellschaft, die sich diese Probleme massenhaft erzeugt - sie aber nicht als hausgemachte wahrhaben will, sondern lediglich als individuelle juristische und/oder psychiatrische - sozusagen ‘äußere’ - Fälle abhandelt.
Ganz zu Recht sieht sowohl Dylan, als auch Richter, daß die ernsthafte Hoffnung auf Freiheit eigentlich nichts anderes bedeutet als auf der Grundlage jener umfassenden Perspektive die Gesellschaft in neuem Licht zu sehen - und wo möglich auch entsprechend zu verändern.
|